Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

Mới đây, Sony đã cho ra mắt bom tấn hoạt hình Spider-Man: Across The Spider-Verse, tiếp nối hành trình của Spider-Man trẻ Miles Morales trên con đường trở thành một người cậu hùng. Bên cạnh sự trở lại của nhiều nhân vật cũ, bộ phim còn có sự góp mặt của những Spider-Man mới, và một trong những người nổi bật nhất là Pavitr Prabhakar (được lồng tiếng bởi Karan Soni), hay còn được biết tới với danh xưng “Spider-Man Ấn Độ”. Vậy Spider-Man này có gì thú vị? Hãy tìm hiểu trong bài sau nhé!

Bạn đang đọc: Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn ĐộSpider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

Trang phục trong phim được cải tiến rất nhiều so với gốc

Đa phần những Spider-Man đều được giữ nguyên tạo hình so với phiên bản trong truyện, hoặc chỉ thay đổi một vài chi tiết để phù hợp với kỷ nguyên hiện đại, nhưng Pavitr thì khác. Trong Spider Man: Across Spider-Verse, bộ suit của cậu đã được thay đổi khá nhiều, cụ thể thì phần áo cùng chiếc quần dhoti (loại quần rộng thùng thình của India) có nhiều hoa văn, nhiều chi tiết cùng màu sắc sặc sỡ hơn với sự kết hợp đỏ – xanh chủ đạo.

Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

Ngoài ra, cậu còn được thiết kế thêm những chiếc vòng vàng ở chân lẫn tay, cùng một đôi mojari – một loại giày dép truyền thống có nguồn gốc từ Ấn Độ, Pakistan và Afghanistan. Trong truyện, bộ suit của Pavitr cũng chỉ khác với Peter Parker ở phần thân dưới thôi, còn phần thân trên thì gần như y hệt. Vậy nên, thiết kế mới của Pavitr không chỉ ấn tượng hơn, gắn kết hơn mà còn mang nhiều nét Ấn Độ hơn phiên bản gốc rất nhiều.

Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

Ý nghĩa của cái tên

Như đã nói, tên thật của Spider Ấn Độ là Pavitr Prabhakar. Đây vốn là một cách chơi chữ của “Peter Parker”, nhưng thực ra nó cũng có ý nghĩa về mặt văn hóa nữa. Trong tiếng Ấn Độ, cái tên Pavitr có thể được dịch là “thuần khiết” hoặc “thánh thiện”, trong khi họ “Prabhakar” của cậu thì có nghĩa là “người tạo ra ánh sáng”. Spider-Man là người đem tới ánh sáng và giải phóng bóng tối, nên cái tên như vậy đúng là phù hợp nhỉ?

Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

Nguồn gốc

Trong truyện, Pavitr Prabhakar là một cậu bé sống cùng với chú Bhim và dì Maya tại Mumbai, Ấn Độ. Trong phim thì có một chút thay đổi, khi cậu có nói rằng cậu sống tại “Mumbattan” (sự kết hợp giữa Mumbai và Manhattan). Về cơ bản, sự thay đổi này cũng khá thú vị nhỉ, khi đây có thể là điểm đặc trưng Earth-50101 thì sao?

Tìm hiểu thêm: High Evolutionary và những phản diện “có não” nhất màn ảnh rộng MCU

Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

Quay trở lại câu chuyện, khi còn ở trường thì Pavitr thường bị những học sinh khác bắt nạt, nhưng cô bạn Meera Jain (Mary Jane phiên bản Ấn Độ) thì khác hoàn toàn, khi thật sự quan tâm và yêu quý cậu. Mọi thứ cứ trôi qua như thế, khi trong một lần chạy trốn khỏi bạn xấu, Pavitr đã gặp một người đàn ông bí ẩn mà cậu từng gặp trong mơ – một bậc chân sư yogi Ấn Độ, và được ông ban cho sức mạnh Spider-Man.

Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

Sau khi chứng kiến một vụ cướp, Pavitr đã do dự và cho rằng đó là công việc của cảnh sát và không can thiệp. Tuy nhiên, chú Bhim lúc này lại vô tình có mặt ở gần đó và ra tay chống lại bọn cướp. Kết quả là chú bị đâm, rồi mất do vết thương quá nặng. Sự ra đi của chú Bhim đã giúp Pavitr hiểu về câu nói của chú, chính là “sức mạnh càng lớn, trách nhiệm càng cao”, và bắt đầu trở thành Spider-Man trong vũ trụ của mình.

Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

Sức mạnh

Về cơ bản thì năng lực của Pavitr cũng giống như đa số các Spider-Man khác, nhưng khác một chút là cậu có thể phóng tơ hữu cơ từ cổ tay thay vì phải dùng tơ nhân tạo. Không những thế, cậu cũng được công nhận như một trong số những Spider-Man thông minh nhất Đa vũ trụ.

Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

Ngoài ra, trên phim có một điểm khác biệt so với truyện là chiếc vòng trên tay cậu. Đây có thể coi là một phần của “máy bắn tơ” phiên bản Người Nhện Ấn Độ, khi có thể dùng để công kích đối thủ như một chiếc yoyo vậy. Theo mình nghĩ, ý tưởng này có thể vốn được lấy cảm hứng từ “damaru” – trống hai đầu truyền thống của Ấn Độ, được coi như nhạc cụ của Shiva – một trong Tam thần Ấn giáo.

Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

Kẻ thù

Thay vì Green Goblin Norman Osborn, ở vũ trụ này thì kẻ thù mà Pavitr phải đối mặt là Nalin Oberoi – một gã tội phạm con người có năng lực hóa quỷ nhờ một nghi lễ cổ xưa, trở thành vật chủ của một con quỷ màu đen (dựa theo Venom). Ngay sau đó, hắn đã biến bác sĩ của mình thành Doctor Octopus (kẻ sở hữu những cánh tay quỷ thay vì cánh tay máy như vũ trụ gốc). Tuy nhiên, chúng đã thất bại trong công cuộc tiêu diệt cậu nhóc này.

Spider-Verse: Những sự thật thú vị xoay quanh Spider-Man Ấn Độ

>>>>>Xem thêm: Nô Lệ Của Quỷ 2: Tình huống kịch tính, sự kiện nối đuôi nhau hợp lý

Trên đây là một số sự thật thú vị xoay quanh Pavitr Prabhakar, chàng Spider-Man phiên bản Ấn Độ. Vậy các bạn còn muốn tìm hiểu về những nhân vật khác không? Hãy để lại ý kiến cho mình biết nhé!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *